來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2018-05-24 10:06:09
●故事的場景至今仍在
比阿特麗克斯筆下的許多場景都是實際存在的。比如《湯姆·貓咪的故事》中貓們的家,是1905年她在英格蘭湖區(qū)尼亞梭利村的丘頂農(nóng)場;《兩只壞老鼠的故事》里的娃娃之家,是比阿特麗克斯的編輯諾曼為他侄女做的;麥格先生家、杰米瑪·帕德爾鴨住的農(nóng)場和黃棕色胡子紳士的家……都根據(jù)實際的場景臨摹而來。而且,值得強調(diào)的是,其中一部分場景至今我們還能看到。
??比阿特麗克斯除了創(chuàng)作比得兔以及一系列可愛的動物角色們之外,在英國自然環(huán)境保護領(lǐng)域也做出過偉大的貢獻。她從年輕時就對英國國民信托基金會(NationalTrust,1885年成立的英國私人捐款保護自然景觀的民間組織)的精神產(chǎn)生共鳴。“比得兔的世界”系列作品一本接一本獲得成功后,她用版稅收入不斷地購買土地。她的興趣從創(chuàng)作故事和畫插畫逐漸轉(zhuǎn)到農(nóng)牧業(yè)。她的角色也從著名作家隨之轉(zhuǎn)變成了農(nóng)婦。她為了保護自然環(huán)境,避免工業(yè)開發(fā)而不斷購買土地,還致力于令湖區(qū)特有的Herdwick品種的綿羊逃過絕種的命運。她去世時,擁有的土地達到1600多公頃,全部遺贈給了國民信托基金會。
●百年經(jīng)典
一百多年前在倫敦誕生的比得兔和他的伙伴們的故事,不斷地發(fā)展延伸出不同的版本和形式,受到了全世界讀者持久而熱烈的歡迎:1904年在美國出現(xiàn)非授權(quán)版本后,1912年被譯成荷蘭語,1921年被譯成法語……至今在三十多個國家和地區(qū)出版了不同語言的版本;比得兔的形象被做成了布偶、玩偶、文具以及各種衍生產(chǎn)品;故事還被改編成芭蕾舞、動畫片、音樂劇、電影等;1997年成立的官方網(wǎng)站針對6個國家的讀者推出了4種語言版本的頁面……比得兔系列經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn)、經(jīng)濟危機、泡沫經(jīng)濟及其崩潰,它的經(jīng)久不衰再次證明了真正體現(xiàn)藝術(shù)本質(zhì)的作品擁有超越時空的普遍價值,時代在變,經(jīng)典作品的價值仍然不變。
蒲蒲蘭繪本館
中西文紀(jì)子
留駐童年,收藏成長——精裝圖畫書館>> 開拓了現(xiàn)當(dāng)代繪本史的里程碑,百年經(jīng)典,唯一正式授權(quán)引進版,考慮到小讀者小手的開本,完美地再現(xiàn)作者精心設(shè)計的一切要素,熟悉動物和小讀者的作者,發(fā)揮著對動物骨骼結(jié)構(gòu)生物學(xué)家般的理解,運用卓越的文學(xué)修養(yǎng)和素描功底,創(chuàng)作了一系列寫實與幻想融為一體的童話作品。110年之久,全世界幾代讀者的支持證明了此系列作品的品質(zhì)和抓住小讀者的魅力。
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看