來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2018-06-09 20:37:33
水落石出
成語(yǔ)解釋:
水落下去;水底的石頭就露出來(lái)。比喻事情經(jīng)過(guò)澄清以后徹底暴露;真相大白。
成語(yǔ)出處:宋 歐陽(yáng)修《醉翁亭記》:“野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。”
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:SLSC
成語(yǔ)注音:ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ ㄔㄨ
常用程度:常用成語(yǔ)
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
感情色彩:中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:水落石出緊縮式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);含褒義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):緊縮式成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
成語(yǔ)正音:落,不能讀作“là”或“lào”。
成語(yǔ)辨形:落,不能寫作“摞”。
成語(yǔ)辨析:水落石出和“真相大白”;都有“真實(shí)情況搞清楚了”的意思;但水落石出是比喻性偏重于“情況搞清楚了”;“真相大白”偏重于被掩蓋或歪曲的事情或情況搞清楚了。
近義詞:真相大白、原形畢露
反義詞:匿影藏形
成語(yǔ)例子:水山,不要急。事情早晚能弄個(gè)水落石出。(馮德英《迎春花》第二十章)
英語(yǔ)翻譯:When the water subsides the rocks emerge.
日語(yǔ)翻譯:真相(しんそう)がすっかり明(あき)らかになる
俄語(yǔ)翻譯:Тáйное становится явным.
其他翻譯:<德>alles kommt an den Tag,was unter dem Schnee verborgen lag<法>la vérité finit toujours par paraǐtre au jour <quand l'eau s'abaisse,les roches paraissent>
成語(yǔ)謎語(yǔ):泵;退潮
成語(yǔ)歇后:語(yǔ)大海退了潮
成語(yǔ)故事:
出處宋 蘇軾《后赤壁賦)江流有聲,斷岸千尺,山高月,匕水落石出。釋義江水下落,水下的石頭自然露了出來(lái)。比喻事情經(jīng)過(guò)調(diào)查研究和對(duì)證,終將真相大白。故事蘇軾字子瞻,號(hào)東坡,四川眉山人,北宋時(shí)期的大文學(xué)家、書畫家。他生性豪放,學(xué)識(shí)淵博,極富文采。在被貶嫡黃州時(shí),曾兩次游歷黃州城外的赤壁,寫下了兩篇傳世之作《前赤壁賦》和《后赤壁賦》。當(dāng)時(shí),十月夜晚的月光分外皎潔明媚。蘇軾和他的兩個(gè)朋友沐浴著和煦的秋風(fēng),興致勃勃地一起在城外散步。月白風(fēng)清的美麗夜景,使他們?cè)娕d大發(fā),和朋友相聚,暢敘友情,更使他們忘記了一切煩惱,他們和歌吟詩(shī),暢所欲言,歡樂(lè)之至,無(wú)以形容。蘇軾突然想到了酒。他急忙趕回家中,詢問(wèn)妻子家中是否有酒。妻子笑了,拿出一罐藏了很久的酒,說(shuō)這就是供給他臨時(shí)需用的。蘇軾大喜過(guò)望,連連稱謝,拿了酒,趕回朋友中間,來(lái)到赤壁下的長(zhǎng)江岸邊,登上小舟,泛舟游玩。這時(shí),只聽見(jiàn)東流的江水發(fā)出潺潺的聲響,在萬(wàn)籟寂靜的夜晚顯得特別清脆,岸邊千尺陡壁,峻峭如削。一座座高大的山峰屹立,懸在山峰間的月亮顯得小了;江水下落,沉在江水之下的石頭,露了出來(lái)。
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號(hào)
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看