來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2018-06-09 15:20:56
事半功倍
成語(yǔ)解釋?zhuān)?br />
使用一半的力卻收到成倍的效果。形容費(fèi)力少;收效大。功:功效。
成語(yǔ)出處:先秦 孟軻《孟子 公孫丑上》:“萬(wàn)乘之國(guó),行仁政,民之悅之,猶解倒懸也。故事半古之人,功必倍之。”
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:SBGB
成語(yǔ)注音:ㄕˋ ㄅㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄅㄟˋ
常用程度:常用成語(yǔ)
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
感情色彩:中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:事半功倍聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
成語(yǔ)辨形:倍,不能寫(xiě)作“備”。
成語(yǔ)辨析:事半功倍和“一舉兩得”都可表示“做事少而收效大”的意思;但事半功倍多指在一件事上用的力量;而收效大;“一舉兩得”;多指取得了兩方面的功效。
近義詞:一舉兩得、一箭雙雕
反義詞:得不償失、舍近求遠(yuǎn)、事倍功半
成語(yǔ)例子:如能善用他的特長(zhǎng)和經(jīng)驗(yàn),比較地容易獲得事半功倍的效果。(鄒韜奮《經(jīng)歷 前途》)
英語(yǔ)翻譯:half the work with double
日語(yǔ)翻譯:半分の力で倍(ばい)の成果(せいか)を得る
俄語(yǔ)翻譯:добиться максимальных успехов при минимальной затрате сил
其他翻譯:<德>mit halbem Aufwand doppelten Erfolg erzielen<法>demi-effort pour un effet double
成語(yǔ)謎語(yǔ):六個(gè)月完成年計(jì)劃
成語(yǔ)故事:
戰(zhàn)國(guó)的時(shí)候,有個(gè)大思想家叫孟子,他有很多的學(xué)生。
有一次他和他的學(xué)生公孫丑談?wù)摻y(tǒng)一天下的問(wèn)題。他們從周文王談起,說(shuō)當(dāng)時(shí)文王以方圓僅一百里的小國(guó)為基礎(chǔ),施行仁政,因而創(chuàng)立了豐功偉業(yè);而如今天下老百姓都苦于戰(zhàn)亂,以齊國(guó)這樣一個(gè)地廣人多的大國(guó),如能推行仁政,要統(tǒng)一天下,與當(dāng)時(shí)周文王所經(jīng)歷的許多困難相比,那就容易得多了。孟子最后說(shuō):“今天,像齊國(guó)那樣的大國(guó),如能施行仁政,天下百姓必定十分喜歡,猶如替他們解除痛苦一般。所以,給百姓的恩惠只及古人的一半,而獲得的效果必定能夠加倍,F(xiàn)在正是最好的時(shí)機(jī)呢!”
后來(lái)人們便根據(jù)孟子所說(shuō)的這兩句話(huà),引申為“事半功倍”,用來(lái)形容做事所花力量較小而收到的效果甚大。
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號(hào)
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪(fǎng)問(wèn)幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看