來源:網(wǎng)絡資源 2018-06-08 09:02:27
我們邊說邊走,來到一幢寬敞而又華麗的房子前。那個人指了指房子對我說,我們已經(jīng)到了目的地。我們從房子的大門走進去,又進了一扇門,陌生人小心翼翼地把門關上。在黑暗中,我們順著狹窄的螺旋形樓梯走上去,來到一條燈光暗淡的走廊上,穿過走廊進入一個房間,房間的天花板上亮著一盞燈。
房間里有一張床,床上躺著那具尸體。陌生人轉過臉去,似乎不想讓我看到他眼里的淚水。他指指床,吩咐我妥善、利索地把事情辦好,說完就走到門外去了。
作為醫(yī)生我總是帶著手術刀。我把刀取了出來,走到床邊。尸體只露出個頭,它是那么漂亮,我心里不由得感到憐憫。死者烏黑的頭發(fā)編成長長的發(fā)辮,垂了下來,臉色蒼白,眼睛緊閉著。我按照醫(yī)生截肢的慣例,先用刀在皮膚上劃了一下。然后,拿出最鋒利的手術刀,一下子割斷了喉管,啊呀,多可怕呀!死者忽然張開了眼睛,很快又閉上了,她發(fā)出了深深的嘆息,似乎這時候才斷氣。我正看著,一股熱血從傷口里沖著我噴出來。我深信,是我殺死了這個可憐的女人。現(xiàn)在她必死無疑了,因為這樣的傷勢是誰也救不了的。我面對這一切驚恐極了,呆呆地站了幾分鐘。難道是穿紅斗篷的人欺騙了我?難道他的妹妹僅僅是假死?我覺得有可能是假死?墒俏也荒芨嬖V死者的哥哥,要是慢一點動刀,也許她會醒來。現(xiàn)在只好把她的腦袋全割下來。忽然死者又呻吟一聲,痛苦地掙扎了一陣,才真正死去。我害怕極了,驚恐地沖出了房間。
外面走廊里一片漆黑,原來燈火已經(jīng)熄滅,陪我來的那個人也不見了。我只得沿著走廊的墻壁,摸索著向樓梯口移動。終于我找到了樓梯,跌跌撞撞下了樓。下面也沒有人,門虛掩著。我走到街上,這才放心地吸了一口氣,因為在那幢房子里我實在嚇壞了。我一溜煙地奔回我的住所,把自己埋在床上的被褥里,想把我干過的可怕的事忘掉?墒,我怎么也睡不著,天亮時,我只得告誡自己,千萬要鎮(zhèn)定。我模模糊糊地認識到這是一種卑鄙的勾當,誘騙我干這件事的人也許不會告發(fā)我。我決定馬上到我的店里做生意,而且要盡可能裝出若無其事的樣子來?墒翘炷!我突然想起了一個新的情況,這使我增加了苦惱。我的便帽、我的腰帶和我的佩刀都不見了,我不知道是把它們忘在死人的屋里了,還是在匆忙逃跑時丟失了。我感到多半是第一種情況,如果是這樣,人們會發(fā)現(xiàn)我就是兇手。
我按平常的時間開了店門。我的鄰居又像每天早晨那樣向我走來,他是一個喜歡談天的人。
喂,你對昨天夜里發(fā)生的事有什么看法?他問。
我裝做什么也不知道的樣子。
什么?全城都在議論紛紛,你竟然不知道?你不知道佛羅倫薩最美麗的市花,總督的女兒比安卡姑娘,昨天夜里被人殺掉了?啊!我昨天還看到她興高采烈地跟未婚夫乘車在大街上駛過,今天他們本來要舉行婚禮了。
鄰居說的每一句話都像針似的刺在我的心上。今天,這樣的痛苦反復地折磨著我,因為我的每一個顧客都要講述一遍,而且越講越可怕。當然,誰也描述不了我親眼見到的恐怖景象。快到中午時,法院的一名官員走進我的店鋪,叫我把周圍的人支開。
察萊科斯先生,他取出我丟失的全部東西,這些是你的嗎?
我思考著是否應該徹底否認?墒牵斘彝高^半掩的門看到房東和幾個熟人時,我想他們一定會出來反駁我。因此,為了不至于把事情弄得更糟,我決定不說謊,承認東西是我的。法院的人要我跟他走一趟,他把我?guī)нM一幢大樓,我馬上認出這是監(jiān)獄。他把我關在一間牢房里。
我孤零零地關在里面。想起往事,我感到自己的處境十分可怕。我不斷地想著我已經(jīng)殺了人,雖然我不是故意的。當然,我也不能隱瞞,是金錢的光澤耀花了我的眼睛,否則,我也不會如此盲目地落入圈套。我被關押兩小時后,又被帶出了牢房,走下幾級樓梯,來到一間大廳里。廳里有一張長方形桌子,桌上鋪著黑布,周圍坐著十二個人,大多是老人。大廳的兩旁擺著幾排長凳,坐滿了佛羅倫薩的顯赫人物。高處的樓廂里,擁擠地站滿了觀眾。當我走到鋪著黑布的桌子前面時,一個臉色陰沉憂傷的人站了起來,他就是總督。他對周圍的人說,作為父親,他不能親自審理這件案子,這次他讓年紀最大的議員審理。這位年紀最大的議員是一個老人,至少也有九十歲。他彎腰曲背地站著,兩鬢斑白,但眼睛里燃燒著憤怒的火焰。他聲音洪亮、清晰。他問我是否承認殺了人。我請求他聽我的申辯,然后無所顧忌地大聲談起我所做的事和我所知道的一切。我看到,總督在聽我說話時臉色一會兒紅,一會兒白。我剛說完,他馬上站了起來,憤怒地咆哮著。
怎么?討厭的家伙!他對我大喊大叫,你謀財害命,犯下了彌天大罪,現(xiàn)在又想嫁禍于人?
議員叫他停止講話,因為他已經(jīng)主動把權力讓給了他,而且,也根本沒有證據(jù)證明我是謀財害命,因為正如總督自己所說,死者什么東西也沒有被偷掉。是的,他還有話要說,他要求總督必須說明他女兒以前的生活情況,因為只有這樣,才能判斷我說的話是不是真的。接著,他宣布休庭,等總督交出死者的書信后再做出判決。
我又被送回監(jiān)獄,在這里度過了悲慘的一天。我懷著熱切的希望,但愿死者和披紅斗篷的人之間的關系能顯露出來。第二天,我滿懷希望地走進法庭大廳。桌上擺著好幾封信。老議員問,這些是不是我的筆跡。我仔細地看了一下信,發(fā)現(xiàn)信上的筆跡和我收到的兩張紙條上的筆跡一樣。我向議員們說明了這個情況,可是沒有引起他們的重視。議員們說,這兩樣東西都是我寫的,因為信上的簽名是一個讓人難以辨認的Z字,這恰恰是我名字的起首字母。這些信里充滿著對死者的威脅,對她即將舉行的婚禮提出了警告。
總督關于我的人品的陳述似乎特別離奇,這一天,他們對我更加不信任,更加嚴厲了。我認為他們一定可以在我的房間里找到那些紙條,并要求他們拿出來,以便為自己辯護?墒撬麄冋f已經(jīng)搜查過了,什么也沒有找到。審訊結束時,我的希望完全落空了。第三天,我又被帶進大廳,他們向我宣判,說我犯了故意殺人罪,被判處死刑。我的一切完了。我拋棄了人間那么珍貴的一切,遠離家鄉(xiāng),然而在我風華正茂時卻要無辜地死在刀斧之下!
這是個決定我命運的可怕的日子,晚上,我孤孤單單地坐在牢房里。我的一切希望都破滅了,我只想到死。忽然,我的牢門打開了,一個人走進來,他不聲不響地打量我很久。
察菜科斯,我又把你找到了,是嗎?他開口說。
牢房里燈光暗淡,我沒有認出他來,可是,他的聲音喚起了我對往日的記憶,他是瓦勒狄,是我在巴黎求學時認識的少數(shù)幾個朋友中的一個。他告訴我,他是偶然來到佛羅倫薩的,他的父親是這里的頭面人物。他聽說了我的事情,因此過來看看我,另外也想聽我說說怎么會犯下這么嚴重的罪行的。我把事情的經(jīng)過原原本本地告訴了他。他聽了十分吃驚,于是要求我把一切都講給他聽,他對我說,他是我唯一的朋友,別讓他從這里離開時帶走一句謊話。我對他發(fā)了一個重誓,保證說的全是真話。我說,我只犯了一個錯誤,就是被金錢的光澤迷住了眼睛,沒有能夠識破陌生人的花言巧語。
相關推薦:
小升初試題、期中期末題、小學奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看