來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2018-06-06 18:18:21
成語(yǔ)解釋?zhuān)?br />
名:名稱(chēng);副:相稱(chēng);相符合。名聲與事實(shí)不相符合。指空有虛名。
成語(yǔ)出處:三國(guó) 魏 劉邵《人物志 效難》:“中情之人,名不副實(shí),用之有效。”
成語(yǔ)繁體:名不副實(shí)
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:MBFS
成語(yǔ)注音:ㄇ一ㄥˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄕˊ
常用程度:常用成語(yǔ)
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
感情色彩:中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:名不副實(shí)主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、定語(yǔ);指空有虛名。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):主謂式成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
成語(yǔ)正音:副,不能讀作“fǔ”。
成語(yǔ)辨形:副,不能寫(xiě)作“付”。
近義詞:徒有虛名
反義詞:名副其實(shí)、名不虛傳
成語(yǔ)例子:縣、區(qū)、鄉(xiāng)各級(jí)民眾政權(quán)是普遍地組織了,但是名不副實(shí)。(毛澤東《井岡山的斗爭(zhēng)》)
英語(yǔ)翻譯:hollow reputation without basis
日語(yǔ)翻譯:有名無(wú)実(ゆうめいむじつ),名実(めいじつ)相伴(あいともな)わない
俄語(yǔ)翻譯:назвáние не соотвéтствует содержáнию
其他翻譯:<德>mehr Schein als Sein <seinem Ruf in Wahrheit nicht gerecht werden><法>réputation imméritée,surfaite
成語(yǔ)謎語(yǔ):自行車(chē)
成語(yǔ)故事:
從前有一個(gè)人給大兒子取名盜,給小兒子取名毆,兩個(gè)兒子聰明能干,深得父母的喜愛(ài)。一天大兒子盜拿把鋤頭到田間除草,母親擔(dān)心他穿得太單薄,就叫盜,官吏以為盜是賊就把他抓住,母親叫毆去解釋?zhuān)蠼袣倮粲谑谴髿I
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號(hào)
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看