來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2018-06-02 16:49:09
成語(yǔ)解釋:
釜:古時(shí)的一種鍋。開(kāi)水鍋中尚在游動(dòng)的魚(yú)。比喻處境非常危險(xiǎn)或即將滅亡。
成語(yǔ)出處:
南朝 宋 范曄《后漢書(shū) 張綱傳》:“若魚(yú)游釜中,喘息須臾間耳。”
成語(yǔ)繁體:釜底游魚(yú)
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:FDYY
成語(yǔ)注音:ㄈㄨˇ ㄉ一ˇ 一ㄡˊ ㄩˊ
常用程度:常用成語(yǔ)
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
感情色彩:中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:釜底游魚(yú)偏正式;作賓語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
成語(yǔ)正音:釜,不能讀作“jīn”。
成語(yǔ)辨形:釜,不能寫(xiě)作“斧”。
成語(yǔ)辨析:釜底游魚(yú)與“魚(yú)游沸鼎”有別:釜底游魚(yú)屬名詞;一般不作謂語(yǔ);“魚(yú)游沸鼎”屬動(dòng)詞;當(dāng)作謂語(yǔ)。
近義詞:魚(yú)游沸鼎、魚(yú)游釜中、甕中之鱉
反義詞:化險(xiǎn)為夷
成語(yǔ)例子:他們已是飛走路絕,恰似釜底游魚(yú),或降或死,別無(wú)他途。(姚雪垠《李自成》第一卷第十一章)
英語(yǔ)翻譯:a fish swimming in the bottom of a cauldrom
日語(yǔ)翻譯:極(きわ)めて危険(きけん)な境遇(きょうぐう)にある人,ふ中の魚(yú)(うお)
其他翻譯:<法>à la dernière extrémité
成語(yǔ)謎語(yǔ):鍋底活魚(yú)
成語(yǔ)故事:
東漢著名的清官?gòu)垊傇獾酵馄荽髮④娏杭降南莺,被派去?qiáng)盜橫行的廣陵地區(qū)做廣陵太守,想借刀殺人。張剛只好走馬上任,到達(dá)廣陵,第一件事就去義軍張嬰的營(yíng)帳勸降談判,張嬰敬畏張剛的為人,說(shuō)出自己釜底游魚(yú)的滋味就歸順朝廷
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號(hào)
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看