來源:來自網(wǎng)絡(luò) 2009-08-13 15:02:31
三只小豬學(xué)英語第43集:第三只小豬制作電腦動畫片
The third little pig's new computer games are very good for children. Their fathers and mothers are very happy. They email the third little pig and call the third little pig. They say,"Thank you very much. Our children are very good now. They go to bed in time. They go to school in time. They study hard at school. After they go home, they do their homework first, after they do their homework, they play computer games. They stop every twenty minutes. Their eyes are ok now. Thank you very much. " The third little pig收到很多這樣的emails and telephone calls. He is very happy. One day, the third little pig收到一個telephone call from a woman, 她說,“May I ask you a question?” "Of course." "Can you make cartoons on the computer?" "Yes, I can." "Oh, please make some cartoon stories for children. Your computer games are very good. If you can make cartoon stories on the computer, children will be very happy." "Ok, good idea. I will make a lot of 對children的身心健康很有好處的cartoon stories. Thank you for calling. Bye." 于是,the third little pig starts to make cartoon stories on the computer. After three months, he makes 10 cartoon stories. The cartoon stories are on VCD and DVD. Children can watch the cartoon stories on the computer. One of the stories is very good. It teaches children to keep their promise. The name of the story is The Frog and The Princess. Do you want to listen to the story? If you do, I will tell you the story now.
第三只小豬的電腦游戲?qū)⒆觽兒苡欣。孩子們的爸爸和媽媽都很高興。他們發(fā)郵件也打電話給第三只小豬。他們說,謝謝你,我們的孩子們現(xiàn)在很好。他們按時睡覺,按時去上學(xué),他們在學(xué)校里很用功讀書。當他們回家之后,他們首先做家庭作業(yè),做完作業(yè)之后,他們玩一會兒游戲。他們每隔20分鐘就休息一下,他們的視力都沒有問題,很感謝。第三只小豬收到很多這樣的郵件和電話。他非常高興。有一天,他收到一個電話,是一位女士打來的,她說,“我能問你一個問題嗎?”當然。你能制作電腦動畫片嗎?可以啊。那就請你做一些給孩子們看的動畫片吧。你的電腦游戲很棒,如果你能再做一些電腦動畫片,孩子們會很開心的。好的,好主意。我會做很多對孩子們身心健康都有好處的動畫片。謝謝您的來電,再見。于是,第三只小豬就開始制作電腦動畫片。三個月之后,他做了10部動畫片,分別刻在了VCD和DVD上。孩子們可以在電腦上看動畫片。其中一個故事很棒。它教會孩子們要遵守諾言。動畫片的名字就青蛙與公主。你想聽這個故事嗎?如果你想聽,那我現(xiàn)在就開始講。
從前,there is a king. The king has a daughter. She is very beautiful. She has a golden ball. She often plays with her golden ball. One day, her golden ball掉進一口水井里,the pricess is very sad. She starts to cry. 突然,the pricess 聽到地上有一個聲音,“Don't cry, princess. I can help you.” The princess低頭一看,啊,a frog is talking to her. The princess連忙說,“Can you help me, frog?” The frog說,“Yes, I can. ”聽到這話,the princess is very happy. 她說,“If you can get the golden ball up for me, 你要什么我就給你什么,I promise.” The frog說,“我什么東西都不要,but I want to sit with you, eat with you, drink water with you, and sleep in your bed.”聽到這話,the princess感到很好笑,心想,“This frog is very silly. 還想sit with me, eat with me, drink water with me and sleep in my bed. 真是太可笑了,算了算了,等他help me get my golden ball up, I will run home. 不理他不就沒事嗎?”想到這,她說,“Ok, frog, if you can get the golden ball up for me, I will let you sit with me, eat with me, drink water with me and sleep in my bed, I promise.”聽到這話,the frog is very happy, 他跳進水井里,and after five minutes, he gets the golden ball up. The frog is very happy to give the golden ball to the princess. But the princess接過the golden ball,轉(zhuǎn)身就run home, The frog大聲叫道,“You promise to let me sit with you, eat with you, drink water with me, and sleep in your bed. You must keep your promise. I want to sit with you, eat with you, drink water with you and sleep in your bed.” The princess頭也不回,一口氣run home.
從前,有一個國王。國王有一個女兒。她很漂亮。她有一只金色的球。她經(jīng)常和她的球一起玩。有一天,她的金色球掉進了一口水井里。公主很傷心。她哭起來。突然,公主聽到地上有一個聲音,不要哭,公主,我能幫助你。公主低頭一看,啊,有一只青蛙正在跟她講話。公主連忙說,“你能幫我嗎?青蛙”青蛙說,可以啊。聽到這話,公主非常開心。她說,如果你能把那個金色的球拿起來,你要什么我就給你什么,我答應(yīng)你。青蛙說,我什么東西都不要,但我想要跟你坐在一起,和你一起吃東西,一起喝水,還要睡在你的床上。聽到這話,公主感到很好笑,心想,這個青蛙好愚蠢,還想跟我坐在一起,和我一起吃飯,一起喝水,還要睡在我的床上。真是太可笑了,算了算了,等他幫我拿到金色球,我就跑回家。不理他不就沒事了嗎?想到這,他說,好的,青蛙,如果你幫我把球拿上來,我就讓你跟我坐在一起,一起吃飯,一起喝水,讓你睡在我的床上。我答應(yīng)你。聽到這話,青蛙非常開心,他跳進水井里,過了五分鐘,他就把球給拿了上來。青蛙很高興地把球還給了公主。但是當公主接過球的時候,她轉(zhuǎn)身就跑回了家。青蛙大聲叫道,你答應(yīng)我的,讓我跟你一起坐,一起吃飯,一起喝水,還讓我睡在你的床上。你必須遵守你的諾言。我想要跟你一起坐,一起吃飯,一起喝水,還睡在你的床上。公主頭也不回,一口氣跑回了家。
第二天evening, the princess and her father are eating.突然他們聽到敲門聲,The king對他daughter說,“Please open the door.”The princess opens the door,啊,原來是那只frog. The frog 說,“You promise to let me sit with you, eat with you, drink water with you and sleep in your bed. You must keep your promise.” The princess 一想到要sit with the frog, eat with the frog, drink water with the frog and let the frog sleep in her bed,又忍不住要吐,“惡心死了”她心里說。The princess closes the door and comes back to the table. The king看到his daughter神色不安,就問了,“My dear daughter, 出了什么事?”“門外有一只Frog,昨天,my golden ball 掉進水井了,the frog helps to get the golden ball up for me. I promise to let him sit with me, eat with me, drink with me and sleep in my bed.But now, I don't want to let him come in.” The king聽到這,立刻嚴肅起來,他說,“My dear daughter, a promise is a promise. If you promise to let the frog sit with you, eat with you, drink water with you and sleep in your bed, you must keep your promise. Now, please open the door and let the frog come in.”The princess 向來listen to her father. She opens the doors and lets the frog come in. She lets the frog sit with her, eat with her, drink water with her. 吃完了飯,the frog說,“Thank you. Now, I am not hungry, but I am very tired. I want to go to bed. I want to sleep in your bed.”The princess is very angry. 她說,“你太過分了。I let you sit with me, eat with me, drink water with me, 這還不夠嗎?You want to sleep in my bed? No, I don't want you to sleep in my bed.”這時,the king又說話了,“My dear daughter, a promise is a promise, if you promise to let the frog sleep in your bed, you must keep your promise.”The princess向來listen to her father. 她把frog放在her bed上,然后自己用被子蒙著頭cry起來。The frog對她說good night她也沒聽見。她不停地cry and cry,最后,she is very tired,不知不覺得go to sleep.
第二天晚上,公主和她的父親正在吃飯,突然他們聽到敲門聲,國王對他女兒說,去看看是誰在敲門。公主打開了門,啊,原來是那只青蛙。青蛙說,你答應(yīng)我讓我跟你一起坐,一起吃飯,一起喝水,還讓我睡在你的床上,你必須遵守諾言。公主一想到這,又忍不住要吐,惡心死了,她心里說。公主關(guān)了門又回到座位上。國王看到他的女兒神色不安,就問了,我親愛的女兒,出了什么事?門外有一只青蛙,昨天我的球掉進水井了,是青蛙把球拿回來給我的。我答應(yīng)他讓他跟我一起坐,一起吃飯,一起喝水,還讓他睡在我床上。但是現(xiàn)在我不想讓他進來。國王聽到這,立刻嚴肅起來,他說,我親愛的女兒,承諾就是承諾。如果你答應(yīng)了青蛙,你就必須遵守諾言,現(xiàn)在去讓他進來。公主向來聽她爸爸的話。她開了門讓青蛙進來。她讓青蛙跟她一起坐,一起吃飯喝水。吃完了飯,青蛙說,謝謝,F(xiàn)在我一點都不餓了,但是我很累,我想睡覺了。我想睡在你床上。公主非常生氣,她說,你太過分了。我讓你跟我坐在一起,一起吃飯喝水,這還不夠嗎?你想睡在我床上?不,我不想讓你睡在我床上。這是,國王又說話了,我親愛的女兒,承諾就是承諾,如果你答應(yīng)了青蛙讓他睡在你的床上,你就必須遵守諾言。公主向來聽她爸爸的話。她把青蛙放在她的床上,然后自己用被子蒙著頭哭起來。青蛙對她說晚安她都沒聽見。她不停地哭啊哭,最后,她很累了,不知不覺中就睡過去了。
第二天morning, the princess opens her eyes, 哎,怎么the frog不見了,站在她跟前的是一位young prince, The prince對the princess說,“Goodmorning,princess,thank you for helping me. You help me從一只frog change back to myself. I am a prince. Because我得罪了一個巫婆,她就對我施了魔法,and change me into a frog.只有princess才能解除這個魔法。You help me, thank you very much.”"You are welcome."
第二天早上,公主睜開了眼,哎,青蛙怎么不見了,站在她眼前的是一位年輕的王子。王子對公主說,早上好啊,公主,謝謝你幫助了我。你幫我從一個青蛙又變回了我自己。我是一位王子,因為我得罪了一個巫婆,她就對我施了魔法,把我變成了一只青蛙。只有公主才能解除這個魔法。你幫助了我,謝謝。不客氣。
后來the prince and the princess成了close friends. They often play with the golden ball. The golden ball再也沒有掉進水井里。After three years, they getmarried. They are very happy.
后來王子和公主就成了很好的朋友。他們經(jīng)常一起玩球。金色球再也沒有掉進水井里。過了三年,他們就結(jié)婚了。他們現(xiàn)在很幸福。
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看