來源:來自網(wǎng)絡(luò) 2009-08-09 16:34:12
她首先想到的是自己的兒子阿拉丁。她深知這個可憐的孩子,自從得到皇帝的允諾后,便充滿希望,耐心地、度日如年地忍受著煎熬,眼看三個月期限就要到了,沒想到會出現(xiàn)這樣的情況。于是她心急如焚地趕回家里,對阿拉丁說:
“兒。∥乙嬖V你一個不幸的消息,這會使你感到無比的痛苦。當然我的心情也與你一樣。”
“是什么不幸消息?快告訴我。”
“皇帝食言了,他把白狄奴·卜多魯公主許配給了宰相的兒子,并決定今晚在皇宮舉行結(jié)婚典禮呢。”
“不會吧。你是從哪兒聽來的消息?”
阿拉丁的母親這才把她剛才所聽到看到的一切說了一遍。
阿拉丁不禁怒火中燒,他強迫自己冷靜下來思考著對策。突然,他眼前一亮,精神振奮地對母親說道:“娘,拿我的生命起誓,別以為宰相的兒子會如愿以償?shù)匕压魅⒌绞帧T蹅儠翰徽勥@件事,F(xiàn)在你快去做飯,待吃過飯,我將在寢室里休息一會。請你老放心好了,這件事會有美滿的結(jié)果的。”
。粒模贪从媱澬惺,吃過飯后進了寢室,把門關(guān)起來,然后取出神燈,用手一擦,燈神便出現(xiàn)在他面前,應(yīng)聲說:
“你需要什么,請吩咐吧。”
“事情是這樣的,我曾向皇帝求親,要娶他的女兒,而皇帝在收下我的聘禮后,欣然答應(yīng)三個月后為我和公主舉行婚禮。但沒想到皇帝不守信用,中途變卦,竟把公主許配給了宰相的兒子,并于今晚舉行婚禮,這使我非常憤怒。因此,我要你今晚前往宮中,待新娘新郎進入洞房就寢的時候,把他倆連床帶人一起搬到我這兒來,你能辦得到嗎?”
“沒問題,愿為你效勞。除此之外,還有其它要做的事嗎?”
“目前沒有別的事了。”阿拉丁快慰地說。
他走出寢室,若無其事地跟母親聊起天來。過了一陣,他估計燈神差不多該回來了,便起身進入房內(nèi)。又一會兒后,燈神果然將一對新人連同他們的床一起搬到這里來了。阿拉丁滿心歡喜,接著他又吩咐燈神:
“把那個該死的家伙關(guān)進廁所里,讓他在那兒過夜好了。”
燈神立即按吩咐把新郎弄到廁所里,同時向他噴出一股冷氣,凍得他直打哆嗦,狼狽不堪地呆在那里。然后燈神回到阿拉丁面前,問道:“還有別的事要做嗎?”
“明天早晨你再上這兒來,把他倆原樣帶回宮中去。”
“遵命。”燈神應(yīng)諾著悄然隱退。
阿拉丁站起身來,眼見事情如此順利,心里別提有多高興。當他看見躺在那里的美麗公主時,心情又有些激動,但他盡量控制住自己,因為直到目前,他愛戀公主,敬重她的心情,絲毫沒有因自己所吃的苦頭而有所改變。他關(guān)切地對公主說:“美麗的公主!請不要誤會,我決沒有把你弄到這兒來毀壞名節(jié)的意思,因為這是上天的安排。之所以這樣做完全是為了保護你,防止壞人玩弄你。另一方面,是因為令尊曾許下諾言,愿把你嫁給我,F(xiàn)在你只管放心,安安靜靜地休息吧。”
白狄奴·卜多魯公主受到如此驚嚇,早已惶恐不安,顫栗不已。她的心神完全陷于恍惚迷離狀態(tài),一句話也說不出來。
阿拉丁從容脫掉外衣,扔在一邊,隨即倒在公主身旁睡覺。他很規(guī)矩,既沒有褻瀆的想法,也沒有放蕩的行為。他知道公主直到目前還是清白的,因此,他對公主與宰相的兒子結(jié)婚這件事,并不覺得怎么可怕。另外,就目前的處境來說,可能是太惡劣了點。這也許是她生平僅有的一夜,也是最難熬過的一夜。當然,對置身于廁所里的宰相的兒子來說,其境遇就更糟了。這個嬌生慣養(yǎng)的公子哥兒由于燈神的壓力,不得不整夜受驚挨凍。
第二天黎明,阿拉丁剛醒來,還未擦燈召喚,燈神便按主人昨夜的指示,出現(xiàn)在他的面前并請示道:“我的主人,把你要做的事交給我去辦吧。”
“你先去把那個所謂的新郎帶到這兒來,然后連同這個所謂的新郎一并送回宮去吧。”
燈神遵循阿拉丁的命令,轉(zhuǎn)眼間就把這對新人送到了宮中,放在他倆的洞房里。公主和宰相的兒子察覺自己突然又回到宮中,不禁面面相覷。
由于驚喜過度以,兩人突然便暈過去了。
燈神把公主和宰相的兒子安置妥當,便悄然歸去。
過了一會兒,皇帝前來看望公主,并為女兒道喜。這時,宰相的兒子已從昏迷中蘇醒過來,聽到開門聲,知道是皇帝來到洞房,他想下床穿衣服,迎接岳父,但由于昨夜在廁所凍得太厲害,現(xiàn)在手腳已麻木了,因而他力不從心,只得躺在床上。
皇帝來到白狄奴·卜多魯公主面前,親切地吻她的額頭,向她問好,并詢問她對婚事滿意不滿意。但女兒卻用憤怒的眼光瞪著他,默不作答;实垡辉僦貜(fù)問話,而公主始終保持沉默,不肯透露昨夜的內(nèi)情。迫不得已,皇帝只得離開女兒。匆匆返回行宮,把他和公主之間發(fā)生的不愉快的情景,告訴了皇后。
皇后怕皇帝怪罪公主,便連忙解釋說:“主上,這種情形,對一般剛結(jié)婚的姑娘來說,是不足為怪的,這可能是害羞,主上應(yīng)多諒解她才是。過幾天她習(xí)以為常了,就會談笑自若的,F(xiàn)在就讓她保持沉默吧。我想,還是我親自去看一看她。”
于是皇后整理一下衣冠,匆匆來到公主的洞房,問她好,吻她的額頭,眼眶里含著淚水。公主無動于衷,默不吭聲;屎蟀底韵耄“毫無疑問,一定是發(fā)生了意外事件,不然她不會始終都是這個樣子。”于是她關(guān)切地問道:
“女兒啊!你怎么了?我來看望你,祝福你,你都不理睬,我想一定是發(fā)生了什么事了吧?你快告訴我,讓娘替你作主。”
“娘,原諒我吧。”白狄奴·卜多魯公主抬頭望著皇后那雙關(guān)切的目光,終于忍不住而開口了:“承蒙母后來看我,作女兒的應(yīng)該恭恭敬敬地迎接你,不過當母親聽我講明昨夜所發(fā)生的事,便會理解女兒此刻的心情了。”見母親表示理解,她便繼續(xù)說道:“昨晚發(fā)生的事是這樣的:我與夫君正準備就寢時,房里突然出現(xiàn)了一個來路不明、面目可猙的家伙,他二話不說,把我們連人帶床一起舉了起來,一下子轉(zhuǎn)移到一處陰森、暗淡的地方。”接著公主把后來的遭遇:她丈夫如何被帶走,只留她一個人躺在床上擔(dān)驚受怕,以及隨后怎樣出現(xiàn)另一個彬彬有禮的青年來代替他丈夫,躺在她一旁過夜等等,從頭到尾敘述了一遍。最后說:“直到今天早晨,那個面目猙獰的家伙才又把我們連床帶人一起搬運了回來。當父親清晨駕臨,并向我道安時,我還沒有從昨晚的驚嚇和恐怖中緩過勁來,處在神魂不定、心緒不寧之中,無法回答父親的問候。我知道失禮了,可能大大傷害了父王。因此,希望你把我的境遇轉(zhuǎn)告父王,求他原諒、饒恕,并請體諒我當時的那種混亂心情吧。”
皇后聽了白狄奴·卜多魯公主的敘述,感到震驚,她安慰公主道:“女兒!你好生鎮(zhèn)靜下來。至于昨晚發(fā)生在你身上的這樁不幸事件,應(yīng)立即把它忘掉,可千萬別在人前宣揚,否則人們會認為皇帝的女兒喪失理智了。你沒讓父王知道這件事,這是對的,F(xiàn)在你更需小心謹慎。”
“娘,我現(xiàn)在身體健康正常,神智也很清醒,我沒有發(fā)瘋,先前所講的都是事實。你若不信,完全可以問我的丈夫。”
“女兒!你快起來,把昨晚的惡夢忘掉,換上新裝,然后前去參加熱鬧的婚宴。在美妙的彈唱音樂聲中,盡情欣賞歌女、藝人的歌舞,這樣你會感覺到你的心情輕松、愉快。女兒!現(xiàn)在人們正在彩飾城市,備辦豐盛筵席,以熱烈慶;槎Y,為你祝福呢。”
皇后吩咐畢,即刻召喚宮中最老練的侍女,替公主梳妝打扮,準備去參加婚宴,然后她趕忙來到皇帝面前,說明公主因在新婚之夜受到夢魘的折磨,身體不大舒適,才有早上那種失態(tài)的表現(xiàn)。最后說:“還望大王原諒女兒失敬的地方,對這事別過于認真了。”
隨后皇后暗地里召見了宰相的兒子,私下向他打聽:“白狄奴·卜多魯公主所說的昨晚發(fā)生在新房內(nèi)的事是否屬實?”
宰相的兒子怕說出實情,會因此而拆散他和公主的婚姻,因而胡扯道:“回稟母后,我可是一點也不知道這回事。”
皇后聽了宰相之子的回答,便認為公主只是做了一個惡夢,那些事必是夢中的幻境,于是她放下心,高興地陪公主出席婚宴。慶祝宴會整整熱鬧了一天。宴會場中,賓客滿座,歌女翩翩起舞,藝人抑揚頓挫地引吭高歌,樂師敲擊和吹奏各種樂器,發(fā)出鏗鏘悅耳的聲音;這一切交織成一片喜氣洋洋的景象,到處充滿著快樂的氣氛;屎蠛驮紫喔缸痈裢怅P(guān)心公主,一個個自告奮勇,盡情渲染宴會的樂趣,想這樣來感染公主,使她觸景生情,轉(zhuǎn)憂為喜。為了達到這個目的,他們不辭辛苦,不嫌麻煩,想盡各種辦法,凡是公主感興趣的事物,全都安排出來,他們認為這樣便可消除公主的煩惱,從而使她愉快。然而他們的努力卻沒有收到預(yù)期的效果。白狄奴·卜多魯公主老是愁眉不展,一動也不動地默然坐著,始終被昨夜發(fā)生的事所困擾。
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看