來源:來自網(wǎng)絡 2009-08-08 16:48:58
13.在磨坊主的家里
“那些人也真夠胡鬧!”客廳的貓對廚房的貓說。“巴貝德和洛狄又分開了。她在哭,但他一點也不想她。”
“我不喜歡這種態(tài)度。”廚房的貓說。
“我也不喜歡這種態(tài)度,”客廳的貓說。“但是我也并不為這件事難過。巴貝德可以找那個絡腮胡子做愛人呀。這人自從那次想爬上屋頂以后,再也沒有到這兒來過。”
妖魔鬼氣在我們的身里身外耍他們的詭計。洛狄知道這一點,而且還在這事情上動過腦筋。他在山頂上所遇見的和經(jīng)歷的是什么呢?是妖精嗎,是發(fā)熱時所看見的幻象嗎?他以前從來沒有發(fā)過熱,害過病。他埋怨巴貝德的時候,也同時問了一下他自己的良心。他回憶了一下那次野獵,那次狂暴的“浮恩”。他敢把自己的思想——那些一受到誘惑就可以變成行動的思想——向巴貝德坦白出來嗎?他把她的戒指丟掉了;當然,她正因為他丟掉了戒指才重新得到了他。她也能對他坦白嗎?他一想到她,就覺得自己的心要爆炸。他記起許多事情。他記起她是一個快樂、歡笑、活潑的孩子;他記起她對他所講的那些甜蜜的話。她的那些知心話現(xiàn)在像陽光一樣射進他的心坎。于是巴貝德使他心中充滿了陽光。
她得對他坦白;她應該這樣做。
因此他到磨坊去。她坦白了。坦白是以一個吻開始,以洛狄承認錯誤結(jié)束的。洛狄的錯誤是:他居然懷疑起巴貝德的忠誠來——他實在太壞了!他的不信任和魯莽的行動,可能會同時引起兩個人的痛苦。的確,結(jié)果一定會是這樣!巴貝德教訓了他一頓——她愿意這樣做,也只有她做才恰當。但是洛狄有一點是對的:干媽的侄子是一個牛皮大王。她要把他送給她的書全都燒掉。她不愿保留任何可以使她記起他的紀念品。
“他們現(xiàn)在又和好了,”客廳的貓說。“洛狄又到這兒來了。
他們彼此了解。他們把這叫做最大的幸福。”
“昨天晚上,”廚房的貓說,“我聽到耗子說,最大的幸福是蠟燭油,是飽吃一頓臭臘肉。現(xiàn)在我們信誰的話好呢——耗子還是這對戀人?”
“誰的話也不要相信!”客廳的貓說。“這是最安全的辦法。”
洛狄和巴貝德的最大的幸福——大家所謂的最快樂的一天——舉行婚禮的一天,快要來臨了。
但是婚禮卻不在貝克斯的教堂里或磨坊里舉行。巴貝德的干媽希望干女兒到她的家里去結(jié)婚;婚禮將在蒙特魯?shù)囊粋美麗的小教堂里舉行。磨坊主也堅持要這樣辦,因為他知道干媽會送些什么東西給這對新婚夫婦。為了那件她要送的結(jié)婚禮物,他們應該表示某種的遷就。日期已經(jīng)定了。在結(jié)婚前夜,他們得到維也奴烏去,然后在第二天大清晨再乘船赴蒙特魯。這樣,干媽的幾個女兒可以有時間把新娘打扮一番。
“我想改天他們會在家里再補行一次婚禮吧?”客廳的貓說。如果不這樣辦的話,我可要對這整個的事兒喵幾聲啦。”
“這里將有一個宴會!”廚房的貓說。“鴨子也殺了,鴿子也扼死了,墻上還掛著一只整鹿。我一看到這些東西,口里就不禁流出涎水來。他們明天就要動身了。”
的確,明天就要動身!這一天晚上,洛狄和巴貝德作為一對訂了婚的情人,最后一次坐在磨坊主的家里。
在外面,阿爾卑斯山上現(xiàn)出一片紅霞。暮鐘敲起來了。太陽的女兒們唱著:“但愿一切都好!”
14.夜里的夢幻
太陽下落了;云塊低垂在高山之間,垂在倫河的盆地上。
風從南方吹來——從非洲吹來。它像“浮恩”似的拂過阿爾卑斯山,把這些云塊撕成碎片。當它掃過去的時候,空中就有片刻的沉寂。疏疏落落的云塊在多樹的山中,在奔流的倫河上,現(xiàn)出各種奇怪的形狀。它們像原始世界的海怪,像空中的飛鷹,像沼地里跳躍著的青蛙。它們落到奔流的河上,像在河上行駛,但同時又像浮在空中。河水卷著一棵連根拔起的松樹在向下流;樹的周圍,一串一串的漩渦在轉(zhuǎn)動。這是昏迷之神和她的姊妹們在泡沫上跳著旋舞。月亮把山峰上的積雪、黑森林和奇形的白云照得透明。這是夜間的幻景,大自然的精靈,山上的居民都可以在窗里望見。這些幻象在冰姑娘面前成隊地浮現(xiàn)過去。冰姑娘是剛從冰宮里走出來的;她正坐在一條搖擺的船上——那棵連根拔起的松樹。冰河的水載著她向下流,向廣闊的湖流。
“參加婚禮的客人都到來了!”這是空中和水里同時發(fā)出的一個吟唱聲。
外面是幻景,里面也是幻景。巴貝德做了一個奇怪的夢。
她跟洛狄似乎已經(jīng)結(jié)婚了好幾年。他正在外面獵取羚羊,把她留在家里。那個年輕的、長了一臉黃絡腮胡子的英國人坐在她身邊。他的眼睛充滿了熱情;他的話語富有魔力。所以當他向她伸出手來的時候,她就情不自禁地跟著他走。他們離開家,一直往下走!巴貝德覺得心中壓著一件東西——越壓越重。她在做一樁對不起洛狄的事情——一樁對不起上帝的事情。這時她忽然發(fā)現(xiàn)她身邊什么人也沒有;她的衣服被荊棘撕破了,她的頭發(fā)已經(jīng)變得灰白。她悲哀地抬起頭來,看見洛狄坐在一個崖石的邊緣上。她把手伸向他,但她既不敢求他,也不敢喊他。事實上,這樣做也沒有什么好處。因為她馬上發(fā)現(xiàn)這并不是洛狄。這不過是掛在一根爬山杖上的獵衣和帽子——一般獵人拿來欺騙羚羊的偽裝。在極度的痛苦中,巴貝德呼號著說:
“啊,我希望在我最快樂的那一天——我結(jié)婚的那一天——死去!上帝,我的上帝!這才是幸福!我和洛狄所能希望的最好的東西也莫過于此!各人的將來,誰知道呢!”
于是她懷著一種懷疑上帝的失望心情投到一個深淵里去。一根線似乎斷了。山中發(fā)出一個悲哀的回音!
巴貝德醒來了;夢也完了,消逝了。不過她知道,她做了一個可怕的夢:她夢見了幾個月不曾見過或想過的那個英國年輕人。她不知道他是不是仍住在蒙特魯,會不會來參加她的婚禮。她的小嘴上有了暗影;她的眉毛起了皺紋。但是不一會兒她露出一個微笑;她的眼睛射出光輝。太陽在明朗地照著。明天是她和洛狄舉行婚禮的日子。
當她走下樓的時候,洛狄已經(jīng)來到客廳里了。他們立刻就動身到維也奴烏去。他們兩人非?鞓;磨坊主也一樣。他在愉快地笑。他是一個好父親,一個正直的人。
“我們現(xiàn)在是家里的主人了!”客廳的貓說。
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看